Textos

   

Tryambakamantra



Este   mantra  está inserido no importante Hino Védico, sata  Rudriya, também chamado Sri Rudram - hino de louvor e oração ao Senhor, e que faz parte do Krsna Yajurveda . Ele aparece também  em  outras partes da  Sruti (Veda).

Tryambakam  é também chamado Mrtyunjava Mantra (mantra da vitória sobre a morte) e é  usado para transformação  de situações em que a morte, doenças ou necessidade de transformações profundas, estão envolvidas.

É também um mantra para alcançar moksa (a liberação da ignorância de si mesmo).    Por isso algumas vezes  é cantado  antes   ou depois das aulas e praticas, como uma meditação, com a intenção  da  remoção de obstáculos, como medos, etc e, especialmente, a intenção da preparação da mente  para o Conhecimento de nossa Verdadeira Natureza.

A  seguir, a explicação do  mantra Tryambakam, do ponto de vista do Sânscrito.

Tryambakam Yajamahe
-Tryambakam  -  2º caso (obj. direto), singular de triyambaka
Junção  de  tri (três) + ambaka (olho); sandhi  da vogal “i”  com o “a’- o “i” é substituído por  “y” - triyambaka
,Aquele que tem  três olhos, ou seja Aquele que é capaz de ver, de conhecer tudo. O olho direito simboliza o Sol (Surya), o olho esquerdo a Lua
 (Candra), e o terceiro olho, no centro das sobrancelhas  simboliza o Fogo (Agni). Tryambaka é  Rudra (Siva)
 - Yajamahe da raiz verbal yaj (1A) adorar, reverenciar,fazer adoração para.
Yajamahe está na 1ª pes do plural do tempo Presente (Lat) - nós adoramos, saudamos, reverenciamos
Nós adoramos Aquele que tem três olhos

Sugandhim
- Gandha significa perfume. Acrescentando-se o prefixo “su” (bom, agradável, abundante) Sugandha, um agradável,  perfume. 
- Sugandhi - 2º caso singular de sugandhim - genero masculino - aquele que  possui  agradavel perfume
Aquele que é  perfumado

Pustivardhanam
- Pusti – Estado do que é bem nutrido, bem sustentado. Vem da raiz  pus (1 ,4, 9 P) - estar nutrido, nutrir, prosperar.
- Vardhana – vem da raiz vrdh - crescer aumentar; o que faz aumentar, prosperar
Aquele que nutre, sustenta toda a criação, consequentemente, meu corpo, minha saúde

urvarukamiva bandhanan mrtyormuksiya mamrtat
- urvarukam - 1º caso sing (sujeito)  de urvaruka, genero neutro -  melancia
- iva – como, da mesma forma que
- bandhanan = bandhanat, no 5º caso sing  de  bandha - genero masculino; do aprisionamento, da ligação (do ramo).
- bandhanat  tornou-se bandhanan, por causa do  Halsandhi (regra de consoante) que  diz: “sempre que o “t” vier seguido de uma nasal, ele é  substituído pela nasal de sua classe, no caso “n”  -   
- bandhanat mrtyormuksiya > bandhananmrtyormuksiya
Assim como a melancia, da prisão (no galho); a  melancia desprende se  natural e facilmente do galho, quando chega o momento certo para isso, sem que seja preciso ajuda externa

mrtyormuksiya mamrtat
- mrtyoh –  5º caso sing  de mrtyu = morte, masculino - da morte (=da ignorância, a  morte só existe quando estamos mergulhados na ignorância de nós mesmos)
- muksiya - 1ª pes sing - da raiz muc (1A) liberar, no Modo Beneditivo, que eu possa liberar-me.
- mrtyoh  muksiya  > mrtyormuksiya -  Sandhi de visarga: visarga precedido de qualquer vogal, exceto “a” ou  “a”, antes de vogal ou consoante sonora, é substutuído  por “r” –
- ma -  jamais
- amrtat -  5º caso sing   de amrta, gênero neutro -  da imortalidade.
mrta = morte; prefixando   “a” breve , amrta = imortalidade
Que eu possa  liberar-me  da morte (ignorância ), jamais da imortalidade (sabedoria)

Tradução completa:
“Nós adoramos Siva, Aquele que tem Três Olhos, que é sempre perfumado, que abençoa com  saúde! Que eu possa  libertar-me da morte, (tão facilmente ) quanto a melancia (se separa do galho), que eu jamais (me afaste) do caminho da  imortalidade.”

harih om

Fontes:
Sunita Ramaswami and Sundar Ramaswami
Vedic Heritage Teaching Programme Vol I
sri Gangadhareswar Trust
Swami Dayananda Ashram – Rishikesh/India

M.R. Kale
A Higher Sanskrit Grammar
Motilal Banarsidaass Publishers
Delhi/ India

vaman shivaram apte
Sanskrit Composition         
Chowkhamba Sanskrit Series Office - Varanasi /India

Swami Dayananda Saraswati
Talks On sri Rudram           
gangadhareswa Trust - Swami Dayananda Ashram
Rishikesh/Índia

TVK Desikachar with Kausthub Desikachar   
Vedic Chantcompanion
krsnamacharya  Yoga mandira


Saudações a todos os Mestres!

Annabella Magalhães